※以下提及死亡、暴力等等沉重話題汙辱性用詞。對此類話題與表現敏感者,請視情況再繼續閱讀以下內容。

life waster 虛擲的生命

製作:DeadWait
影像:adeci
發表日期:2021/06/03

歌詞翻譯:苦莓
修訂:葉霜天(噗浪@FlamingIce

 

i went to substances
仰毒些化學
u went to college
你升讀了大學
i think its too late
我想已經來不及
to acknowledge our problems
去承認我們的問題
heard that ur great
聽說你過得很好
i just wanted to say
我只是想說
it aint change i still love u
我沒有變,還是愛著你
tomorrows not promised
無法保證自己還有明天
oh by the way
喔,順道一提
fuckin hate all the fame
幹我真討厭這些名氣
got u countin the days
共你細數活著的天數
when ur illness is chronic
當你久病纏身
death really changes the way u behave
死亡真的會改變你的所作所為
ill remember ur face
我會記住你的容貌
when it smiles upon us
當死神對我們垂憐微笑之時

reprobate
被上帝摒棄
psych major
主修心理學
sick sick sick
罹病 痼疾 不癒
so we like danger
所以我們喜歡危險
tough luck, life waster
倒楣、虛擲的生命
if i get to know her then i might save her
如果我能認識她,我或許可以救得了她
stars in ur eyes, let the moon talk
你的眼底有星光,讓月眉吐露心意
i could stay awhile 4 i move on
我可以駐留片刻,然後繼續前進
hoodie sleeves up, let the mask off
捲起帽T的袖子,脫下面罩
mixed our tears on the asphalt
我們的淚水匯流,滴落瀝青上
damage in my c6
第六頸椎受了傷
but u get that
但是你懂
so i know youll understand
所以我知道你會理解
where my blade at
我的肩胛骨位於哪邊
u afflicted?
你也生著病嗎?
where the meds at?
解藥在哪裡?
damn girl, lets make big ben sad
靠,女孩,敲響大笨鐘的悲鳴吧
fuck em all they dont got nothin on us
病魔全都去死,我們不會讓它們得逞
tryna kill us baby, think we're fuckin haunted
想要我們沒命,認為我們能任其糾纏
fuck ur fucking sickness, lost u in the process
幹你娘去你媽的疾病,看我在過程中擺脫它
ima get it for us like i always promised
我會像一直承諾的那樣,為我們而努力克服

 

(txt me when u get home)
(到家了就傳個簡訊給我)

(love u)
(愛你)

 

pull me back in with ur fucking lies
用你的謊言把我拉回低谷
kill me slowly baby, u kno i dont fuckin mind
緩慢地凌遲我 寶貝,你知道我完全不介意
u said 'a million years', guess the stars aligned
你說要「天荒地老」,我猜要到「九星連珠」吧
u've been lying baby, see it in ur fucking eyes
你撒了好多謊 寶貝,我已看穿你的眼神

all up in ur feelings
你心裡千頭萬緒
all about my vocal cords
擔心我鏽蝕的聲帶
i just think its funny
我只是覺得好笑
there aint shit u workin towards
因為你多麼盡力也無法好轉
rose up out the morgue
從太平間爬出來
got my foot in the door
得到再生的機會
if u run up on the dead
若你不慎遇上亡徒
get bodied by a corpse
被一個屍體幹翻
get fucked for ur money
被搶走你的錢包
get robbed for ur life
被奪走你的狗命
had a plight from the jump
落地就面對困境
succumbed to the night
屈服於黑夜籠罩
got meds in my blood
藥物在我血液中循環遊走
got death on my mind
死亡在我心頭上徘徊不去
aint got shit left
沒什麼好失去
best step to me right
最好給我放馬過來
no face no name like kira
無臉、無名 如奇樂
my bitch look just like misa
我女人姣好 如彌海砂
in my restless dreams i see ya
在無盡的夢中,我看見了你
sent straight to the ether
墜入虛空,化於無形
last thing u see is my creepers (ssss)
你最後一眼看到的是我的厚底鞋(嘶)
i want blood i dont get even
想報血仇,我可不講公平

corpse
bitch

 


【註解】

[1] 仰毒,意同「服毒」。

[2] 「reprobate」意義有:道德敗壞、破壞原則的人(從事如酗酒、放蕩的行為);為上帝所拒斥且沒有救贖希望者。 參考

[3] Sick sick sick諧音「666」,恰好也是「獸名數目」的典故。獸名數目出自於新約聖經《啟示錄》第13章第11 – 18節,有種解釋認為666是隱藏反基督(antichrist)名字的密碼。在西方世界中,這和13一樣,認為是不吉利的「魔鬼數字」。 參考

[4] 頸椎神經6(Cervical nerve 6,C6)控制手腕的伸肌,並與二頭肌的控制有關。C6也掌管前臂和手掌靠拇指一側的觸覺。當頸椎有損傷時,頸部會疼痛、僵硬,並會牽連肩膀、上背部或手臂等部位,且經常伴隨手臂感覺麻木或觸覺遲鈍地異常,當疲勞或長時間勞動時症狀經常會加劇;急性發作時甚至可能嚴重到因為劇痛而無法活動。 參考(1) (2)

undefined
圖片來源

[5] Blade可能同時雙關「shoulder blade(肩胛骨)」與「刀刃」,前者代表受疾病摧殘的身體,後者可能暗示自殘、自殺的念頭。

[6] Big Ben(大笨鐘)是英國倫敦西敏寺北端鐘樓中一個報時鐘的暱稱,長期有損壞故障而被棄置不用的歷史,這可能是歌詞說它「悲傷」的緣故。

[7] 「the stars align」通常用來指非常幸運、稀有的情況成真了,或是事情發生的時機正好。群星連成一線的現象是千百萬年才會發生一次的事,在人類的生命尺度內幾乎不會發生。這邊大概是諷刺對方說「兩人要天荒地老」,只是漂亮的空口承諾而已。感謝葉霜天想出「九星連珠」的傳神翻譯。 參考

[8] 「get a foot in the door」或「get one's foot in the door」通常意義有:「初次進入或初次獲得機會進入某個企業或組織;初次踏入某個行業或領域;獲得有利於發展的地位」。此片語也因而引伸為「跨出成功的第一步」。 參考

[9] from the jump = from the start/beginning 從一開始 參考

[10] 主要在美國使用的俚語。通常在某人侵犯到自己或對自己造成威脅時,用來回應對方。 參考(1) (2)

[11] 奇樂(キラ/kira)與彌海砂(弥 海砂/Amane Misa)皆出自於大場鶇原作、小畑健作畫的日本懸疑少年漫畫《死亡筆記本》。在《死亡筆記本》的劇情當中,一名日本高中生夜神月(Yagami Light)撿到了死神路克掉落的死亡筆記本,而死亡筆記本持有者,若將某人的真名寫進筆記本中,該人就會心臟病發而死。夜神月便開始將世間的犯罪者寫進死亡筆記本中,相信這樣的行為是正義,誓言成為新世界的神,以創造沒有犯罪者的世界。發現有人在制裁犯罪者的一般民眾,開始稱呼這位制裁者為「奇樂(KIRA)」。KIRA是Killer的日文羅馬拼音。

彌海砂是《死亡筆記本》的一個重要角色,前途看好的女模特兒與演員。她是奇樂的崇拜追隨者,相信奇樂制裁了謀殺她家人的兇嫌,因此很感恩奇樂。海砂取得死亡筆記本後,便試圖尋找奇樂的真實身分並決心協助他。

順道一提,這不是CORPSE第一次在歌曲中提到死亡筆記本,在他的知名歌曲〈E-GIRLS ARE RUINNING MY LIFE!〉也引用過這漫畫作品。

[12] 引用《沉默之丘2》中「瑪莉的信」的內容:「In my restless dreams, I see that town. Silent Hill(在我無盡的夢中,我看見那小鎮。沉默之丘。)」瑪莉(Mary Shepherd-Sunderland)是《沉默之丘2》主角詹姆斯(James Sunderland)的妻子,原本是和善甜美的年輕女性,但突然患上絕症後,在生命末期中身心受到折磨之下逝世。瑪莉的死亡也讓詹姆斯失去生存的意志,而這封來自瑪莉的信突然到他手中,引起主角前往尋找沉默之丘的開端。

CORPSE曾表示《沉默之丘2》是他最喜歡的遊戲。他在第一首公開發表的歌曲〈Miss YOU!〉的結尾,也有引用到瑪莉的台詞。

[13] 「into the ether」有「落入虛空、消失不見」之意。(參考來源,感謝噗友車貓☊米蟲的提醒。)不是向上飛往蒼穹(ether也有這個意涵),而是往下掉入虛空。我會有這樣詮釋,是這一張Fanart給我的靈感。

[14] 完整名稱為「Brothel Creepers」,經常簡稱為Creepers,一種源自二戰時期與的麂皮鞋,並經常在不同時期見其流行。此鞋款通常具有皮鞋感的外型、圓頭、兩孔設計、皺膠底等等特色。而CORPSE在緊接之後發出的「嘶──」是在模仿沙盒遊戲《當個創世神》(Minecraft)中的怪物「苦力怕」(creeper)發出的聲響。這個怪物的特色是會在玩家接近時爆炸,「嘶──」即是此怪即將爆炸的音效。

undefined undefined
厚底鞋(左)與苦力怕(右)兩個英文都是「creepers」。
圖片來源(左) (右)


【關於這首歌】

在歌曲釋出前兩天,CORPSE 在釋出〈life waster〉 在推特上進行預告:(原推已刪除,以下推文為此為粉絲帳號的備份。)

🔊「哈囉(笑)〈life waster〉是我已經完成一段時間的歌曲與影像。沒有釋出這首歌一直讓我感到困擾,所以我想現在就發表吧,雖然過去這陣子,因為一些問題和某些感受我無法這麼活躍。我覺得這時機很適合。

今年夏季的後半,我計畫發表曲風更硬、更有趣的東西,但在這之前,我想先花點時間療癒。所以,我會(笑)〈Life Waster〉,呃、幹──〈Life Waster〉的MV會在太平洋標準時間下午九點推出,連結裡有Spotify與Apple Music的Pre-save。嗯……謝謝你們為我做的一切。」

CORPSE曾在歌曲中、直播上與社群平台上透露自己的健康狀況。他本身深受慢性疾病與慢性疼痛困擾,除了胃食道逆流(Gastroesophageal reflux disease, GERD)造成他聲道損傷以外,還患有睡眠呼吸中止症、纖維肌痛症等等。

慢性疼痛(chronic pain)會造成身體組織持續損傷的疼痛,會延續幾個月,甚至幾年之久,乃至一生。慢性疾病不只代表疾病會長期持續存在,患者必須面對複雜的病因與治療帶來的未知與風險,也會改變患者的生活方式、對自己的看法,以及與他人的關係。對這些人來說,痛苦並非一時的,而是無時無刻都在糾纏他們的幽魂。死亡並非遙遠的事情,而是籠罩他們一生的陰影。

undefined
CORPSE於2020/08/23發表的推文
(圖片來源:blogger自行截圖)

「我希望我能在大的平台上,為慢性疼痛與疾病的患者帶來某種啟發,或增加大眾的意識。這是我提升我創作的主要目標,也是驅使我前進的動力。我覺得這些聲音往往不被聽見且一直被誤解。這簡直就是噩夢。」

life waster〉的MV釋出之後,許多人在底下留言表示這首歌如何感動他們,反映慢性疾病患者的處境。我想,非慢性疼痛與疾病患者的人也能欣賞歌詞的深刻與歌曲的美。一般CORPSE歌曲長度僅有1~2分鐘,充滿爆發力,點到為止,不過〈life waster〉長達2分22秒,是目前為止發表過最長的歌曲,這大概是他最毫無保留的一次表現。能夠造成這樣的迴響,我想CORPSE也已經達成他將近兩年前對自己的期許,只希望命運能對他好一點。

 

【EXTRA】以下是CORPSE透露自己健康狀況的推文記錄+翻譯。

undefined
CORPSE於2019/12/13發表的推文,
說明關於自己身患的疾病。
(圖片來源:blogger自行截圖)

「我想回應一些疑問。

我一個人住,有生以來一直都是如此。

檢測出陰性的疾病有:類風濕關節炎、狼瘡、腦腫瘤、腦下垂體的問題、脊椎損傷、多發性硬化症、檢測癌症的全套血液檢查,多重全套血檢顯示沒有跡象、荷爾蒙異常(但不是很嚴重,只是感覺怪怪的)、骨骼的問題……等等」

「檢測出陽性的疾病有:睡眠呼吸中止症、纖維肌痛症、接受物理治療時被診斷出有胸廓出口症候群(但是,他們從我的胸脊磁振造影檢查看不出有東西後就撤銷了此診斷)、萊姆症部分陽性(我在幾個月前就約好看診了)

對,我有去看過風濕科和內分泌科的醫生」

「不我從來不想要跟各位要錢。我會為我發布的影片找贊助,除非我落入像以前一樣流落街頭的地步,才願意向任何人要任何東西或接受捐贈。我只是非常難過,我只有22歲,但人生已從我手中被奪走了」

 

undefined
CORPSE於2021/01/27發表的推文,
吐露對於身體惡化的恐懼與憂慮。
(圖片來源:blogger自行截圖)

「為了檢查我的神經傳導速度,做了肌電圖檢查,而出來的結果並不好。我不知道該怎麼消化,或面對這個消息。

我還想參與很多將來的事情

如果之後我看起來有些異常,這就是原因。
我不知道該怎麼辦」

「他們(醫生)大概已鑑別出我手臂的問題。他們基本上告訴我說,我接下來的人生必須和這股疼痛一起度過,而情況只會變得更糟,而且除了靠打針舒緩疼痛之外,我別無所能。
我不懂。」


【其他音源】(2022/06/20 更新)

arrow
arrow

    苦莓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()