※以下提及性愛、藥物濫用等成人話題及汙辱性用詞。
對此類話題與表現敏感者,請視情況再繼續閱讀以下內容。
Cat Girls Are Ruining My Life!
貓耳娘會毀了我的人生!
CORPSE
製作:Oxygen Beats
寫歌:CORPSE
發表日期:2020/03/11
歌詞翻譯:苦莓、葉霜天(修稿校對)
Make a stack, PepeLaugh, got all of these bitches mad
發大財,滿臉嘲諷笑容,窩尬這整群廢物金不爽
She suck me and I do not give her bans, I feel like Twitch staff, clip that, ayy
她幫我口而我沒 BAN 她台,我就像是 Twitch 員工,剪成精華吧,欸
This bitch finna give me whiplash
這婊子正要害我脖子攏掉
Took my fuckin' breath away, I'm finna take that shit back
該死的害我喘不過氣,我要把那口氣給幹回來
Bitch, you cappin' and you big mad
賤人,你滿口魯洨又容易暴氣
I'm just fuckin' trappin', gettin' cat girls and some big bands
我只是幹他媽的毒販,把到幾個貓耳娘和幾張千元大鈔
Pull up causin' havoc, jackspedicey how I whip that
掀起混亂大場面,Jackspedicey 看我怎麼甩我的鞭
Make more than your dad, but I know you wouldn't get that
賺得比你爸還多,但我知你不會瞭啦
Masked up, got me lookin' like No Face
戴上口罩,我看起來像無臉男
Make it rain, leave her wet, like a snowflake
讓它滴水 留她濕透 像玻璃心一樣敏感
I tell her gimme space, she like, no wayyyyyy
我告訴她 給我空間 她說「想都別想」
That's a red flag, bitch, olè (sorry)
紅色警戒 婊子 要閃了(抱歉)
Masked up, got me lookin' like No Face
戴上口罩,我看起來像無臉男
Make it rain, leave her wet, like a snowflake
讓它滴水 留她濕透 像玻璃心一樣敏感
I tell her gimme space, she like, no wayyyyyy
我告訴她 給我空間 她說「想都別想」
That's a red flag, bitch, olè
紅色警戒 婊子 要閃了
Fine lass, nice ass, cat ears and she uwu, uh
美眉、翹臀、貓耳 她用顏文字賣萌 uh
Fuck around do shadow puppets, back of the Subaru
在速霸陸的後車廂,拉燈亂搞上演影偶戲
I got chipped black nails and a badder bitch than you do
我有落漆黑甲還有比你更浪的賤貨
Only want me 'cause I'm sad, bitch, I ain't afraid to lose you
想上我只因可憐我哭哭,婊子我可不怕失去你
She always got her collar on, she always fucking calling me
她總是戴著項圈,她總是該死的打給我
What she call me senpai for? Don't call me that I'm not a weeb
她為什麼叫我前輩?別那樣叫我,我可不是動漫油宅
She like the way I look at her, she like that I am hard to please
她喜歡我那樣看著她,她喜歡我的難以取悅
I cannot fuckin help it bro these cat girls always fall for me
幹我就是沒辦法啊,老兄,這些貓耳娘總是迷戀我
They all try to fix me, uh
她們都試著治好我 uh
Fuckin' switch up, like a blade on me, uh
後來卻又變張臉,像刀般恣意在我身上切割 uh
Got her handcuffed, put chains on me, bitch
將她雙手上銬,將我纏上鎖鏈,婊子
I don't give a fuck, do not try to change me
幹我一點都不在乎,別試著改變我
【歌曲介紹】
CORPSE透過這首歌解釋為何戴著貓耳的女孩們會可以毀了他人生。此曲是〈E-GIRLS ARE RUINING MY LIFE!〉的前作,也是性癖暴露歌曲首部曲。Cat Girls是E-girls的其中一種類型,因日本動畫及色情動漫的傳播而聚集人氣。
這首歌在 YouTube 上搭配了日本動漫改編的人氣動畫《東京喰種》AMV 一起釋出。
【註解】 參考來源 推文截圖由🍑批發商(噗浪@srdslsp)提供
[1] 原文的「PepeLaugh」是 Twitch 直播台上的表情符號,若在該平台上能看到或/並使用這個表情符號,需要安裝 FrankerFace 或 BetterTTV 的瀏覽器延伸套件(沒有安裝的話,只會顯示這個表情符號名稱的純文字而已)。PepeLaugh 經常用於預期不好的事情將會發生,或者用在你已經知道接下來會發生甚麼事並嘲笑對不知情的人。

PepeLaugh
[2] 這行歌詞指的是 Twitch 工作人員偏袒女性直播主偏的爭議。許多Twitch社群裡的人批評,對於同樣的違規行為,Twitch人員對女性直播主給予的懲罰比男性直播主還要輕微。這還醞釀出一種謠言,說是Twitch工作人員減輕懲罰是為了可以獲得性方面的回報。
[3] 順道一提,推特上有人提及這句歌詞,並問「那你有把那口氣幹回來嗎?」而 CORPSE 的回答是「被掐得無法呼吸」。
[5] Trappin' = trapping = 販毒維生 參考資料
[6] 「jackspedicey」曾經是由 YouTube 內容創作者 Pewdiepie 創建的玩笑性質冒牌頻道,用來測試他可以藉此多快突破1百萬訂閱者。至於正牌的 Jacksepticeye 頻道在 2015-2017 年間的影片開場會出現鞭打的音效。可參見以下 CORPSE 在推特上的現身說法:
Q:「Jackspedicey看我怎麼甩我的鞭」到底是指三小
A:甩鞭子甩的像Jacksepticeye的開場一樣用力
[7] 無臉男是《神隱少女》的角色,總是戴著面具。CORPSE 本人表示在公共場合也會戴上口罩藏匿長相。
[8] 這裡會讓人想起西班牙鬥牛士的習俗。鬥牛士會使用紅布引牛往自己衝撞,閃躲成功時觀眾會喊「olè」表示「過了!」。Red flag 也雙關表示「警訊」,通常是用在當一段關係中,察覺對方有不對勁、怪怪的地方。
在推特上被問及這句歌詞如何解釋,CORPSE 曾有以下回答:
Q:當你唱
「紅色警戒 婊子 要閃了」
你指的是這樣嗎?
(貼了張gif動圖)
A:我看到警訊,我要走人了
我要閃了賤人
[9] 「影偶戲」有一種解釋是指大人們在後車廂裡車震(咳)。不過經推特上網友詢問 CORPSE,他表示影偶戲是真的在玩影偶戲,那「不是譬喻」。
Q:CORPSE,影偶戲是三小???
A:這行歌詞真的就是具體指說,有一次我們玩了影偶戲,那不是譬喻
[10] Senpai =「前輩」的羅馬拼音,此詞因為日本動漫影視文化的傳播,而在西方的網路世界變的知名。「Weeb」也是「Weeaboo」的簡稱,在西方世界中用來稱呼喜愛、甚至迷戀日本動漫文化的人,具有貶意。
【補充】
這首歌算是很顯然地暗示了 CORPSE 是貓耳控,不過也因此讓朋友和粉絲一直調侃 CORPSE 是獸控(furry)。而對於這樣的調侃他必定會回一句「去你的(FUCK YOU)」,但是始終也沒有直接否認這樣的傳言(笑)
【特別感謝】
葉霜天(噗浪@FlamingIce):校稿潤飾歌詞翻譯。感謝你讓翻譯的正確性與語感都增色許多。
🍑供應商(噗浪@srdslsp):提供註解內容中推文的截圖。
2021/08/17 歌詞微調
2022/01/08 歌詞微調
【其他音源】(2022/06/20 增新)




